Supresión fija con
agentes limpios.
FM-200 · FK-5-1-12 · CO2.
Fixed suppression
with clean agents.
FM-200 · FK-5-1-12 · CO2.

Diseño, instalación y mantenimiento de sistemas automáticos de supresión para espacios donde el agua no es una opción: data centers, cuartos de servidores, archivos históricos y salas de control.

Design, installation and maintenance of automatic suppression systems for spaces where water is not an option: data centers, server rooms, historical archives and control rooms.

Agentes disponibles Available agents
FM-200 · FK-5-1-12 · CO2
Estándar Standard
NFPA 2001
Tiempo de descarga Discharge time
<10 s
IR A AGENTE JUMP TO AGENT
FM-200 FK-5-1-12 CO2 ComparativaComparison

FM-200 — El estándar probado

FM-200 — The proven standard

Elhumo fluorhidrocarburo más instalado en el mundo para protección de salas técnicas. Actúa en menos de 10 segundos mediante enfriamiento y disrupción química, sin dejar residuo y sin dañar equipos electrónicos. Aprobado por EPA bajo SNAP y ampliamente reconocido por aseguradoras.

The most widely installed HFC agent worldwide for technical room protection. Acts in under 10 seconds via cooling and chemical disruption, leaving no residue and no equipment damage. Approved by EPA under SNAP and widely recognized by insurers.

Concentración de diseño
Design concentration
7% vol. (NFPA 2001)
Tiempo de descarga
Discharge time
≤ 10 segundos
≤ 10 seconds
Temperatura ambiente
Ambient temperature
0°C – 55°C
NOAEL (seguridad)
NOAEL (safety)
9% vol.
Data centersData centers Salas de servidoresServer rooms Cuartos eléctricosElectrical rooms Salas de controlControl rooms ArchivosArchives

FK-5-1-12 — Bajo impacto ambiental

FK-5-1-12 — Low environmental impact

Agente limpio de nueva generación con un GWP (Global Warming Potential) de 1, drásticamente inferior al FM-200 (GWP 3350). Misma eficacia de supresión, mayor margen de seguridad para personas y la opción preferida cuando hay restricciones ambientales o se busca certificación LEED. Ideal para proyectos nuevos donde la sostenibilidad es relevante.

Next-generation clean agent with a GWP of 1, dramatically lower than FM-200 (GWP 3350). Same suppression effectiveness, greater safety margin for personnel, and the preferred option when environmental restrictions apply or LEED certification is sought. Ideal for new projects where sustainability matters.

GWP
1
ODP
0
Tiempo de descarga
Discharge time
≤ 10 segundos
≤ 10 seconds
NOAEL
10% vol.
Edificios verdesGreen buildings Proyectos LEEDLEED projects Data centersData centers Museos y patrimonioMuseums and heritage

CO2 — Para riesgos industriales

CO2 — For industrial hazards

El dióxido de carbono es el agente de supresión fija más usado en aplicaciones industriales de alto riesgo: maquinaria de impresión, cuartos de generadores, bodegas de materiales inflamables y plantas de proceso. Funciona por sofocación total del ambiente. Por esa razón, requiere zona de exclusión obligatoria antes de la descarga, y sistemas de pre-alerta visual y acústica.

Carbon dioxide is the most widely used fixed suppression agent in high-hazard industrial applications: printing machinery, generator rooms, flammable materials storage and process plants. It works by total atmosphere flooding. For this reason, it requires a mandatory exclusion zone before discharge, with visual and audible pre-warning systems.

ZONA DE EXCLUSIÓN OBLIGATORIA
MANDATORY EXCLUSION ZONE

Los sistemas CO2 requieren protocolos estrictos de seguridad de vida (NFPA 12): pre-alarma de 30–60 segundos, sistema de anulación manual, procedimiento de desalojo documentado y entrenamiento del personal. No se instalan en espacios normalmente ocupados sin estos controles.

CO2 systems require strict life safety protocols (NFPA 12): 30–60 second pre-alarm, manual abort system, documented clearance procedure and personnel training. They are not installed in normally occupied spaces without these controls.

Maquinaria de impresiónPrinting machinery GeneradoresGenerators Bodegas inflamablesFlammable storage Plantas de procesoProcess plants Sector marinoMarine sector

FM-200 vs FK-5-1-12 vs CO2 FM-200 vs FK-5-1-12 vs CO2

CriterioCriterion FM-200 FK-5-1-12 CO2
Impacto ambiental (GWP)Environmental impact (GWP) 3,350 1 1
Seguridad para personasHuman safety AltaHigh Muy altaVery high Requiere desalojoRequires clearance
Residuo post-descargaPost-discharge residue NingunoNone NingunoNone NingunoNone
Costo relativoRelative cost MedioMedium AltoHigh BajoLow
Espacio para cilindrosCylinder space ModeradoModerate Menor que FM-200Less than FM-200 VoluminosoBulky
Aplicación típicaTypical application Data centers, TIData centers, IT LEED, museos, nuevoLEED, museums, new Industrial, marinoIndustrial, marine

Del diagnóstico a la puesta en marcha From diagnosis to commissioning

01
Análisis del riesgo y selección del agente
Risk analysis and agent selection

Evaluamos el tipo de riesgo, volumen del espacio, carga calorífica y restricciones ambientales para recomendar el agente correcto. Entregamos informe técnico preliminar.

We evaluate risk type, space volume, heat load and environmental restrictions to recommend the correct agent. We deliver a preliminary technical report.

02
Diseño hidráulico y memoria de cálculo
Hydraulic design and calculation

Calculamos la cantidad de agente necesaria, el tamaño y número de cilindros, la distribución de boquillas y tiempos de descarga. Todo conforme a NFPA 2001 o NFPA 12.

We calculate the required agent quantity, cylinder size and count, nozzle distribution and discharge times. All per NFPA 2001 or NFPA 12.

03
Instalación y pruebas de integridad
Installation and integrity testing

Instalamos el sistema completo: cilindros, manifold, tuberías, boquillas y panel de control. Realizamos prueba de integridad (door fan test) para garantizar la retención del agente.

We install the complete system: cylinders, manifold, pipes, nozzles and control panel. We perform integrity testing (door fan test) to guarantee agent retention.

04
Puesta en marcha y documentación
Commissioning and documentation

Entregamos planos as-built, manual de operación, procedimiento de emergencia y certificado de aceptación. Capacitamos al personal responsable del sistema.

We deliver as-built drawings, operation manual, emergency procedure and acceptance certificate. We train the personnel responsible for the system.

05
Mantenimiento anual
Annual maintenance

Inspeccionamos cilindros, verificamos peso del agente, revisamos panel de control, boquillas y conexiones. Emitimos certificado de mantenimiento conforme NFPA.

We inspect cylinders, verify agent weight, review control panel, nozzles and connections. We issue a maintenance certificate per NFPA.

Preguntas frecuentes Frequently asked questions

Para instalaciones existentes donde se reemplaza Halon, FM-200 es la opción más costo-efectiva y bien probada. Para proyectos nuevos, especialmente si buscan certificación LEED o tienen objetivos ambientales corporativos, FK-5-1-12 es la recomendación. En ambos casos el resultado funcional es equivalente.

For existing facilities replacing Halon, FM-200 is the most cost-effective and well-proven option. For new projects, especially those seeking LEED certification or with corporate environmental goals, FK-5-1-12 is recommended. In both cases the functional result is equivalent.

Los sistemas modernos tienen protección cruzada: se requiere la activación simultánea de dos detectores (normalmente ionización más fotoelectrónico) para iniciar el ciclo de pre-alarma. Luego hay un retardo configurado (típicamente 30–60 segundos) antes de la descarga real. Además, los sistemas tienen un interruptor de anulación manual en la salida del espacio.

Modern systems have cross-zone protection: simultaneous activation of two detectors (typically ionization and photoelectric) is required to initiate the pre-alarm cycle. There is then a configured delay (typically 30–60 seconds) before actual discharge. Systems also have a manual abort switch at the space exit.

Después de una descarga, el espacio debe ventilarse antes de la reentrada. FM-200 y FK-5-1-12 no dejan residuo, por lo que la limpieza post-incendio es mínima. Los cilindros deben recargarse. El costo de la recarga es considerablemente menor que el costo de los daños que el sistema habría evitado.

After a discharge, the space must be ventilated before re-entry. FM-200 and FK-5-1-12 leave no residue, so post-fire cleanup is minimal. Cylinders must be recharged. The recharge cost is considerably less than the cost of the damages the system would have prevented.

PROPUESTA TÉCNICA TECHNICAL PROPOSAL

Proteja lo que no tiene
precio.
Protect what has
no price.

Le preparamos el diseño completo del sistema: agente, cálculo hidráulico, planos y estimado. Sin compromiso.

We prepare the complete system design: agent, hydraulic calculation, drawings and estimate. No commitment required.

EMERGENCIAS EMERGENCIES +507 6045-4575