Rociadores automáticos.
El estándar global de
protección.
Automatic sprinklers.
The global standard of
protection.

Diseño hidráulico, instalación y mantenimiento de sistemas de rociadores automáticos bajo NFPA 13. El sistema más eficaz para proteger vidas y activos en edificios comerciales, hoteles, centros comerciales e instalaciones industriales.

Hydraulic design, installation and maintenance of automatic sprinkler systems per NFPA 13. The most effective system for protecting lives and assets in commercial buildings, hotels, shopping centers and industrial facilities.

Estándar Standard
NFPA 13
Tipos de sistema System types
4 variantes
Cálculo hidráulico Hydraulic calc.
Certificado

Los números son contundentes The numbers speak clearly

96%
EFECTIVIDAD
EFFECTIVENESS
De los incendios en edificios con rociadores son controlados por un solo rociador (NFPA).
Of fires in sprinklered buildings are controlled by a single sprinkler (NFPA).
87%
REDUCCIÓN DE MUERTES
DEATH REDUCTION
Menos muertes por incendio en edificios con rociadores vs sin ellos (NFPA 2022).
Fewer fire deaths in sprinklered buildings vs. unsprinklered (NFPA 2022).
70%
MENOS DAÑO ECONÓMICO
LESS ECONOMIC DAMAGE
Reducción en pérdidas materiales cuando el edificio tiene rociadores activos.
Reduction in property losses when the building has active sprinklers.

Cuatro tipos de sistema Four system types

SELECCIÓN SEGÚN RIESGO Y CONDICIONES AMBIENTALES

SELECTION BY HAZARD AND ENVIRONMENTAL CONDITIONS

01
Tubo húmedo (Wet pipe)
Wet pipe

Tuberías permanentemente cargadas de agua. El más simple, confiable y económico. Para la mayoría de edificios comerciales, hoteles y residencias en climas cálidos como Panamá.

Pipes permanently charged with water. The simplest, most reliable and economical system. For most commercial buildings, hotels and residences in warm climates like Panama.

02
Tubo seco (Dry pipe)
Dry pipe

Tuberías cargadas de aire comprimido. Usados donde hay riesgo de congelamiento (cámaras frigoríficas) o en espacios no climatizados. El agua entra solo cuando un rociador se activa.

Pipes charged with compressed air. Used where freezing risk exists (cold storage) or in unconditioned spaces. Water only enters when a sprinkler activates.

03
Pre-acción (Pre-action)
Pre-action

Requiere señal del sistema de detección y apertura del rociador antes de descargar. Protege contra descargas accidentales en áreas críticas como data centers o museos.

Requires both detection system signal and sprinkler opening before discharge. Protects against accidental discharge in critical areas like data centers or museums.

04
Diluvio (Deluge)
Deluge

Todos los rociadores abiertos permanentemente. Se activa en bloque por señal del sistema de detección. Para áreas de alto riesgo: hangar de aviones, plantas petroquímicas, almacenamiento de líquidos inflamables.

All sprinklers permanently open. Activates as a block by detection system signal. For high-hazard areas: aircraft hangars, petrochemical plants, flammable liquid storage.

REQUISITO LEGAL EN EDIFICIOS SOBRE 3 PISOS Y HOTELES
LEGAL REQUIREMENT IN BUILDINGS OVER 3 FLOORS AND HOTELS

El Reglamento de Construcciones de Panamá exige sistemas de rociadores en edificios de más de 3 pisos, hoteles, centros comerciales y ocupaciones de riesgo alto. Las aseguradoras también lo exigen para cobertura completa de incendio. Instalamos con toda la documentación para Bomberos y aseguradoras.

The Panama Building Code requires sprinkler systems in buildings of more than 3 floors, hotels, shopping centers and high-hazard occupancies. Insurers also require it for full fire coverage. We install with complete documentation for the Fire Department and insurers.

Cálculo hidráulico: el diferencial Hydraulic calculation: the differentiator

Un sistema de rociadores mal calculado puede ser tan problemático como no tener uno: presión insuficiente deja rociadores con caudal inadecuado; sobredimensionado genera costos de bomba innecesarios. Nuestros diseñadores calculan la red hidráulica completa — diámetros, pérdidas de carga, demanda de la bomba — con software certificado conforme a NFPA 13.

A poorly calculated sprinkler system can be as problematic as having none: insufficient pressure leaves sprinklers with inadequate flow; over-sizing generates unnecessary pump costs. Our designers calculate the complete hydraulic network — diameters, head losses, pump demand — with certified software per NFPA 13.

Del diseño a la prueba final From design to final test

01
Clasificación del riesgo
Hazard classification

Clasificamos el riesgo (ligero, ordinario, extra) según el tipo de ocupación y carga combustible presente. Esta clasificación determina la densidad de agua requerida.

We classify the hazard (light, ordinary, extra) by occupancy type and combustible load. This classification determines the required water density.

02
Diseño y cálculo hidráulico
Design and hydraulic calculation

Diseñamos la red de tuberías, seleccionamos tipo y K-factor de rociadores, calculamos la demanda de la bomba y preparamos los planos de ingeniería.

We design the pipe network, select sprinkler type and K-factor, calculate pump demand and prepare engineering drawings.

03
Instalación y pruebas hidrostáticas
Installation and hydrostatic testing

Instalamos la tubería, los rociadores y la estación de control. Realizamos prueba hidrostática a 200 psi por 2 horas sin caída de presión.

We install the pipes, sprinklers and control station. We perform hydrostatic testing at 200 psi for 2 hours without pressure drop.

04
Entrega y certificación
Handover and certification

Entregamos planos as-built, memoria de cálculo, manual de operación y certificado de instalación conforme NFPA 13, listo para presentar a Bomberos y a su aseguradora.

We deliver as-built drawings, calculation report, operation manual and installation certificate per NFPA 13, ready to present to the Fire Department and your insurer.

Preguntas frecuentes Frequently asked questions

No. En sistemas de tubo húmedo y seco, cada rociador es independiente y se activa individualmente cuando su elemento fusible alcanza la temperatura de activación (57°C–141°C según el modelo). El 96% de los incendios son controlados por 1–2 rociadores. Solo los sistemas diluvio activan todos los rociadores simultáneamente, y solo bajo señal del detector.

No. In wet and dry pipe systems, each sprinkler is independent and activates individually when its fusible element reaches the activation temperature (57°C–141°C depending on the model). 96% of fires are controlled by 1–2 sprinklers. Only deluge systems activate all sprinklers simultaneously, and only under detector signal.

Sí. NFPA 25 establece el programa de inspección, prueba y mantenimiento. Las inspecciones visuales son mensuales (o trimestrales), el flujo de la bomba se prueba anualmente, y los componentes del sistema tienen pruebas periódicas más extensas. Ofrecemos contratos de mantenimiento preventivo anuales.

Yes. NFPA 25 establishes the inspection, testing and maintenance program. Visual inspections are monthly (or quarterly), pump flow is tested annually, and system components have more extensive periodic tests. We offer annual preventive maintenance contracts.

Sí, cuando se requiere o se desea. El sistema de rociadores incluye una válvula de flujo con detector de flujo que envía señal al panel de alarma cuando cualquier rociador se activa. Esto activa las sirenas de emergencia, notifica al gestor designado y da la alerta completa al edificio.

Yes, when required or desired. The sprinkler system includes a flow valve with a flow detector that sends a signal to the alarm panel when any sprinkler activates. This activates emergency sirens, notifies the designated manager and gives the full building alert.

CÁLCULO HIDRÁULICO HYDRAULIC CALCULATION

Un sistema correcto desde
el primer cálculo.
A correct system from the
first calculation.

Diseñamos e instalamos el sistema que su edificio necesita, con toda la documentación para Bomberos y aseguradoras.

We design and install the system your building needs, with full documentation for the Fire Department and insurers.

EMERGENCIAS EMERGENCIES +507 6045-4575